Characters remaining: 500/500
Translation

giang tân

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giang tân" can be understood as "river watering place." This term is an older or less common expression that refers to a location by a river where people or animals may come to drink water.

Usage Instructions:
  • Context: "Giang tân" is not commonly used in everyday conversation today. It may appear in literature or historical texts.
  • When to Use: You might use "giang tân" when discussing old texts, historical geography, or poetry that references rivers and natural resources.
Example:
  • In a sentence: "Ở vùng quê của tôi, một giang tân nơi mọi người thường đến để lấy nước cho mùa vụ." (In my countryside, there is a river watering place where people often come to fetch water for the harvest.)
Advanced Usage:
  • You could use "giang tân" metaphorically to refer to a source of sustenance or support in a broader sense, such as a place where people gather for community support or resources.
Word Variants:
  • There are no direct modern variants of "giang tân," but you might encounter related terms like "giang" (river) or "tân" (new, fresh) in other contexts.
Different Meaning:
  • While "giang tân" specifically refers to a river watering place, breaking down the two words:
    • "Giang" generally means "river."
    • "Tân" can mean "new" or "fresh," but in this context, it does not convey that meaning.
Synonyms:
  • A modern synonym for "giang tân" could be "bến nước," which means "waterfront" or "water station," indicating a place related to water, though it is not specifically about a river.
  1. (từ ; nghĩa ) River watering place

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "giang tân"